Projekt badawczy Polska-Namibia 2010

ja też założyłem wczoraj, (nie)dysponent był (nie)doinformowany bo w
poniedziałek wrócił z urlopu, aczkolwiek był miły. trochę się kręcił i nie
bardzo wiedział jak wygląda logowanie bez tokena - twierdził, że podaje się
hasło, które wymyśliłem i odpowiada na pytanie dodatkowe (to z formularza) -
ale po chwili douczył sie na zapleczu.
dostałem umowę i regulamin do przeczytania przed podpisaniem, dostałem
regulamin do karty, do rachunku, instrukcje do obsługi eKonta przez
internet, wniosek o kredyt w koncie.
całość trwała ok 30 min. i w tym czasie kolejka w oddziale urosła do
rozmiarów monstrualnych.
a ten notatnik elektroniczny to MOIM zdaniem porażka. można wpisać 130
rekordów typu: name(12 znaków), nr telefonu (12), nr faxu(12). jest
kalkulator i przelicznik walut i jednostek miar (komu to potrzebne?).
żadnych zegarków, budzików, terminarzy. dla kogoś kto ma komórkę MOIM
zdaniem rzecz nieprzydatna.
Dominik wrote at Montag, 23. August 2004 13:15:
mam tabele z materialami, ktore maja rózne jedn. miary,
czy jest sens zakladac osobną tabelę dla tych jednostek z odp. kluczem
podst. i ustawianie odpowiedniej relacji z materialow do jednostek,jesli
jednostek tych bedzie nie wiecej niz 10 pewnie, czy zamiast tego moze na
poziomie formularza wymuszac wprowadzanie jednej z owych powiedzmy 8
oznaczen (kg,m,t....),
Jesli nie bedziesz nic innego robil z jednostkami poza
sprawdzaniem pisowni (dopuszczalne wartosci) chyba nie
oplaca sie "rozdmuchiwac" tego. Jesli jednak w rachube
wchodzi przeliczanie jednostek i wyswietlanie rekordow
z jednostkami ktore sa na siebie przeliczalne ([t, kg, g
mg] albo [mm, cm, m] albo [l, ml]), polecam osobna tabele
(ewtl. z dodatkowymi atrybutami).
Ciao, Smyk
Dnia Mon, 28 Jul 2003 00:22:21 +0200, "Gruszczol"
<lu@TNIJ.SPAM.zeus.polsl.gliwice.plwklepał(-a):
Właściwie to chyba zmierzam do wniosku, że takich przypadkach o jakich pisze
lepsze byłoby użycie check niż słowników.
A jak z check-a wyciągniesz podpowiedź dla użytkownika? :-)
Ja używam w aplikacji takich słowników, jakie opisałeś. Głównie w sytuacjach,
gdy tabela nie jest znormalizowana, np. dodaję skrót jednostki miary, stan typu
'zrealizowano/nie zrealizowano' lub coś podobnego. A słownik mam podzielony na
kategorie, można też je zagłębiać drzewiasto albo wpisywać zakresy:
DOMENY (kategoria, wartosc, gorna_wartosc, skrot, opis, przelicznik)
Przelicznik stosuję np. przy jednostkach miar np. 1 kg = 1000 g.
Użytkownik Witold Przygoda <w@cyberdude.comw wiadomości do grup
dyskusyjnych napisał:8epgi7$ct@info.cyf-kr.edu.pl...
[...]
Cwiczenia sie maja ku koncowi, a ja musze przedstawic im tematy
programow do napisania na zaliczenie (i musze tego wymyslic az
ponad 10 roznych).
[...]
ja ostatnio na zaliczenie z C++ pod WIN napisalem:
- gre w wisuelca (z zamyslem rozbudwy do kilku jezykow),
- program przeiczajacy kody barwne rezystorow na rezystancje,
- program przeliczajacy DEC/BIN/HEX ..... :)
- przelicznik miar dlugosci z roznych jednostek na rozne jednostki .....
Pewnie wrzuce to za jakis czas na jakas strone ....
Tomasz BEdnarz
t@internet.pl
Dnia Sat, 16 Jul 2005 13:06:42 +0200 gość watson <watso@wp.plnapisał takie coś:
Witam,
mam nastepujaca prosbe: czy ktos moglby mi podpowiedziec (lub zamiescic
fragment kodu) - jak sprawdzic rozmiary (najlepiej w centymetrach)
bitmapy ladowanej na formatke? Musze takowa umiescic pozniej w raporcie
i jesli bedzie ona przekraczac dopuszczalne rozmiary - odpowiednio ja
zeskalowac, co juz nie stanowi dla mnie problemu).
z gory dziekuje za pomoc
pozdrawiam
watson
Te przeliczniki powininy ci pomóc:
1 centymetr = 32 piksele;
1 cal = 81 pikseli;
1 milimetr = 3 piksele;
1 pika = 10 pikseli;//jednostka miary używana w wysokości czcionki
Te przeliczniki powininy ci pomóc:
1 centymetr = 32 piksele;
1 cal = 81 pikseli;
1 milimetr = 3 piksele;
1 pika = 10 pikseli;//jednostka miary używana w wysokości czcionki
Tere fere. Mylisz jednostkę drukarską "punkt" z pikselami.
Ile przypada pikseli na cal zwraca właściwość PixelsPerInch formy.
Pozwolę sobie jeszcze dodać do wykładu pana Piotra, że fakt, iż obie
jednostki sa liniowe pozwala na ich przeliczanie poprzez proporcję:
r / (2*pi) = k / 360, gdzie r to jednostka kąta w radianach, a k - w kątach;
czyli:
r:=(2*pi*k)/360
k:=(360*r)/(2*pi)
Aha. Z tego, co pamiętam jednostka miary kątów od 0 do 400 to grady, a nie -
gradiany. Ale i tak wychodzi z użytku więc to mało istotne ;)
Pozdrowienia -- Spook
Poszukuje jakiegos programiku do konwersji jednostek pod Windoze9x.
Mialem kiedys cos takiego, ale sie zapodzialo.
Bylbym wdzieczny za jakies namiary.
Mam fajny maly programik, chcesz?
Nazywa sie "Przelicznik miar"
I zajmuje ok 18kB
Dnia Wed, 12 Nov 2003 21:24:53 +0100, Winnetou <winnetoumalpaklub.chip.pl
napisał:
Szukam jakiegoś programu który umożliwiał by szybkie konwertowanie
jednostek określających szybkość połączenia i wielkości plików. Np. 128
GB - ile to jest bajtów; kilobajtów; megabajtów
Może Przelicznik miar, znajdziesz go na stronie ponizej....
Użytkownik "Ambient" <ambi@onet.plnapisał
w wiadomości
Witam,
jak przetłumaczyć na polski "once liquide" jako jednostkę pojemności?
Once- to uncja. A "once liquide"?
Może przelicznik na "ml" coś pomoże (x 28.413)
Z ml na once liquide przelicznik wynosi (x 0.0351)
Po pierwsze, w EN 'once' to "raz, pewnego razu".
A jednostka miary nazywa się 'ounce'.
Chyba że to miało być FRPL...? ;-)
Po drugie, nie mam pojęcia, jak się tłumaczy.
Dla mas (albo raczej ciężarów?) 'ounce' tłumaczy
się jako uncja, ale czy tak samo się tłumaczy
objętościowa 'fluid ounce' - nie wiem.
A po trzecie warto dodać, że to co podałeś to jest
jednostka imperialna, która różni się od tak samo
nazwanej jednostki amerykańskiej:
1 UK fluid ounce = 0,961 US fluid ounce = 28,4125 ml
1 US fluid ounce = 1,041 UK fluid ounces = 29,5735 ml
A w specjalnym przypadku obowiązuje jeszcze branżowa
norma USA, stanowiąca:
1 fluid ounce = 30 ml.
Źródło:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Once_liquide
http://en.wikipedia.org/wiki/Fluid_ounce
http://pl.wikipedia.org/wiki/Jednostki_imperialne
Maciek
A moja 5 mil morskich / zdrowaśkę * wspólczynnik dykcji maszynisty
licznika :-)))
He he...
Furlong = 220yardow
W ksiazce "Trzech panow w lodce nie liczac psa" jest komentaz autora
dotyczacy XIX-to wiecznych przewodnikow po Tamizie, mowiacy o tym, ze
wiekszosc publikacji na ten temat podaje wiele roznych nieprzydatnych
informacjim, na przyklad predkosc nurtu okreslana jest w furlongach na dwa
tygodnie. Ja sobie poszperalem w roznych zrodlach i okazalo sie ze w dawnej
Anglii naprawde byla jednostka miary zwana furlongiem i byla, jak wiekszosc
angielskich jednostek logiczna i przejrzysta dla kazdego niewyspiarza jak
stary przelicznik funta na pensy, szylingi i gwinee...
BROD@CZ
Ja sobie poszperalem w roznych zrodlach i okazalo sie ze w dawnej
Anglii naprawde byla jednostka miary zwana furlongiem i byla, jak
wiekszosc
angielskich jednostek logiczna i przejrzysta dla kazdego niewyspiarza
jak
stary przelicznik funta na pensy, szylingi i gwinee...
No bo to porypane żeby systemie dziesiętnym jedna jednostka miary
skaładala się z 12 innych (stopa-cal choćby). Dość poważny problem jest z
tzw. niemetrycznymi gratami w samochodach. Mam znajomego co latami jeździl
Morrisem i każda urwana śróbka to był cyrk na kółkach. Gdzie w gospodarce
chronicznych niedoborów kupić niemetryczne śrubki? A w dawnej Polsce
przeliczało się na zdrowaśki choć diabli (czy też ktokolwiek inny) wie ile
to jest :-). W jednym z fimów Barei (Brunet wieczorową porą bodajże)
Maklakiewicz przerabiał w muzeum zegar grochowy ze zdrowasiek na świeckie
jednostki czasu bo takie było zalecenie :-)))