Projekt badawczy Polska-Namibia 2010

Ace Translator 7 [PL]

http://gfx.efotek.pl/images/ke9r9ktxaudmoef11pzc.jpg

Wielkość: 2 MB
Ace Translator pozwala na tłumaczenie zawartości stron internetowych, czatów lub e-maili. Program wykorzystuje internetowe silniki translacyjne do tłumaczenia na ponad 40. języków, a m.in. na: polski, niemiecki, angielski, francuski, hiszpański, japoński, portugalski, włoski, chiński, koreański i rosyjski. Ace Translator jest bardzo przydatnym wielojęzycznym tłumaczem.


http://rapidshare.com/files/324005965/Ace_Translator_7__PL_.rar



baza danych *.sg
  Witam, jestem nowa w grupie i w programowaniu rowniez, dlatego wlasnie
tutaj sie znalazlam. Mam program do tlumaczenia z francuskiego na
polski z dwiema bazami polfra.sg i frapol.sg, ktore chce rozebrac zeby
transformowac wszystkie slowka do edytora textu. Umozliwi mi to
utworzenie wlasnej bazy-slownika. Czy moze mi ktos w przystepnym jezyku
pomoc albo przynajmniej dac wskazowke gdzie szukac pomocy? Dziekuje z
gory.



Cytat:
Marbello !
Problem jest z francuskim, w ogóle ze znakami diakrytycznymi. A we francuskim jest ich tak dużo, że o pomyłkę nietrudno. Dla przykładu, ten post po francusku i po angielsku.


Przekład tego postu na francuski i angielski zabrał mi minuty.
Ponieważ, ja znam angielski na poziomie Basic, a francuskiego uczyłem się w szkole podstawowej, lepiej bym go nie przetłumaczył.

Wycielam reszte z Twego postu - bo mnie rozsmieszyla. Jestem alergiczna na francuski bez znakow diakrytycznych, tak jak Ty - na moje pisanie po polsku bez wlasciwych znakow (wina klawiatury, hihihi - mam tylko francuska i hiszpanska). Jasne, ze mozna zrozumiec. Znaki francuskie nie sa trudne - nalezy dobrze wsluchac sie w jezyk i trudno o pomylke. Znaki hiszpanskie sa o wiele trudniejsze i zdradliwsze.

Cytuje co napisalam w moim poscie:

"Jezeli ktos nie zna wzglednie dobrze danego jezyka na ktory chce tlumaczyc tekst z innego jezyka - uwaga na niemile niespodzianki".

W ub roku kupilam sobie dosc drogi program "Reverso Translator 11" (jest tez j.polski i pewnie dlatego cena wysoka) - bede szczera - nie jestem zadowolona, bo kazde tlumaczenie na francuski, angielski i niemiecki - wymaga wielu poprawek. Program kupilam z mysla o j.hiszpanskim. Rezultat - ciagle chodze na lekcje hiszpanskiego dla "zaawansowanych" i chociaz nie mam niemilych niespodzianek.

A co tu mowic o darmowym programie z Googla? ;)



Wpiszcie sobie kontakt o numerQ 3217426



a w niego zapytania :

Dostępne polecenia to:
Pogoda:
pogoda! - aktualna prognoza pogody; aby otrzymywać ją dla Twojego miasta skorzystaj z funkcji dodaj!
pogoda! miasto - prognoza pogody dla podanego miasta
dodaj! miasto - przypisuje do Twojego numerka gg podane miasto
Słowniki językowe:
angpol! wyraz - tłumaczy słowo z angielskiego na polski
polang! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na angielski
frapol! wyraz - tłumaczy słowo z francuskiego na polski
polfra! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na francuski
niempol! wyraz - tłumaczy słowo z niemieckiego na polski
polniem! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na niemiecki
włopol! wyraz - tłumaczy słowo z włoskiego na polski
polwło! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na włoski
hispol! wyraz - tłumaczy słowo z hiszpańskiego na polski
polhis! wyraz - tłumaczy słowo z polskiego na hiszpański
Słowniki języka polskiego i encyklopedie:
ort! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku ortograficznym
swo! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku wyrazów obcych
sjp! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku języka polskiego
swb! wyraz - sprawdza wyraz w słowniku wyrazów bliskoznacznych
wiki! hasło - sprawdza hasło w Wolnej Encyklopedii - Wikipedii
Pozostałe:
lotto! - aktualne numery wylosowane w Lotto
imieniny! - kto dzisiaj obchodzi imieniny
imieniny! imię - podaje dni, w których osoba ta obchodzi imieniny
e! liczba - sprawdź co jesz; informacje o związkach chemicznych
tv! - dzisiejsze hity w telewizji; dla zdesperowanych
tv! stacja - program dla podanej stacji
waluty! - aktualne kursy walut
waluty! liczba - przelicza daną sumę pieniędzy wg kursów
sugestia! tekst - zgłoś nam sugestię lub błąd
wersja! - wersja bota
pomoc! - ta pomoc



Francais Translator

http://poliglota.net.pl/images/Franc...lator%20ft.jpg

Opis:
Français Translator to program dokonujący tłumaczenia tekstu z języka francuskiego na polski oraz z polskiego na francuski. Dzięki zastosowaniu najnowszych technologii przetwarzania języka naturalnego oraz profesjonalnemu interfejsowi obsługi, program pozwala uzyskać lepsze efekty niż jakikolwiek inny system tłumaczący.

Złożone algorytmy tłumaczące

Français Translator wykorzystuje złożone algorytmy gramatyczne i semantyczne, aby określić znaczenie i funkcję danego wyrazu w kontekście, co w rezultacie ma wpływ na wybór odpowiedniej formy gramatycznej słowa w tłumaczeniu. Wbudowany moduł analizy słownictwa, pozwala na rozpoznawanie każdej formy wyrazu.

Ogromny słownik

Français Translator zawiera ogromny słownik francusko-polski i polsko-francuski obejmujący ponad 140 tysięcy haseł i więcej niż 1 400 000 form fleksyjnych. Co więcej, program oferuje możliwość tworzenia osobnego słownika użytkownika i późniejszej jego edycji, tworzenie bazy słów, które nie powinny być tłumaczone oraz rozbudowany system służący do zmiany znaczenia wyrazów pojawiających się w tłumaczeniu. Ponadto wbudowana rozległa baza słownictwa fachowego - informatycznego, prawniczego, ekonomicznego, medycznego i innych, wraz z mechanizmem ustalania przez użytkownika profilu tekstu, czynią z Français Translator kompleksowe narzędzie translacyjne.

Dodatkowe funkcje

Français Translator to nie tylko elektroniczny tłumacz, to również edytor tekstowy, pozwalający na łatwą i szybką obróbkę uzyskanego tłumaczenia. Dla osób znających język francuski (przynajmniej w stopniu podstawowym), szczególnie przydatne może się okazać połączenie Français Translator ze słownikiem. Jeżeli istnieje tłumaczenie słowa trafniejsze niż wybrane przez program, to możemy je wskazać. Do "zalet" programu należy również to, że jest on stale ulepszany.

Moj UP
Linki wygasły
// Bronek Linki z tematu leszczyn
Linki wygasły
// Bronek Linki z tematu Kuros_666
http://rapidshare.com/files/27535362....Kuros_666.rar



Szablon by Sliffka (© Projekt badawczy Polska-Namibia 2010)